秋の行事
秋を彩る大覚寺の風物詩
「嵯峨菊展」
嵯峨菊は嵯峨天皇の御代、大沢池の菊ヶ島に自生していた嵯峨野独特の野菊。様々な風情ある嵯峨菊を、大覚寺境内の中で一般公開しております。
日 程:令和5年11月1日(水)~11月30日(木)
時 間:9時~17時(16時30分受付終了)
※30日のみ9時~15時
料 金:大人500円・小中高生300円(お堂エリア参拝料含む)
※大沢池エリアは別途参拝料
※諸事情により、予告なく参拝中止する場合があります。予め、ご了承ください。
※写真は全て過去のものです。
Traditional chrysanthemum unchanged for 1200 years
「Saga-giku Exhibition」
Saga-giku is a wild chrysanthemum inherent in Saga that grew naturally in the age of Emperor Saga on Kiku-ga-jima Island in Osawa-no-ike Pond. This event is a public exhibition held on the grounds of Daikaku-ji showing the various tastes of saga-giku.
Event date:1-30 November 2023
Time:9:00-17:00(Last entry at 16:30)
※30th only from 9:00-15:00
Admission fee:Adult JPY500 / Child JPY300
嵯峨菊は嵯峨天皇の御代、大沢池の菊ヶ島に自生していた嵯峨野独特の野菊を、永年にわたって王朝の気品ある感覚をもって洗練し、「天・地・人」の微妙な配置に仕立て上げた、格調高い菊と言われています。
古典菊の精華、嵯峨菊は一鉢に三本仕立て。草丈は殿上から鑑賞するのにちょうどよい高さの約2メートルに仕立てます。花は先端が三輪、中程に五輪、下手に七輪と、七、五、三に。葉は下部を黄色、中程には緑、上の方は淡緑というように仕立て、春夏秋冬をあらわすことになっています。嵯峨菊の花弁は平弁で、五十四弁。長さは約10センチが理想とされ、色は御所の雪(白)、御所の秋(黄)、御所の錦(朱)、御所の春(ピンク)などの単色が多く、あまり混色しません。大覚寺では風情ある嵯峨菊を毎秋11月に一般公開し、訪れた多くの参拝者の目を楽しませています。
以下の行事は、過去の日程となります。
寺内行事
空と池に浮かぶ月
「観月の夕べ」
嵯峨天皇が大沢池にて、中秋の名月に舟を浮かべ、文化人・貴族の方々と遊ばれたことから始まった「観月の夕べ」。空を見上げれば煌々(こうこう)と、目を落とせば静かな水面に映る月。日本三大名月鑑賞地である大沢池で、この2つの月が見られる優雅な時間をぜひご堪能ください。
日 程:令和4年9月10日(土・中秋)~9月12日(月)
時 間:17時30分~21時(20時30分受付終了)※昼夜入替制
料 金:大人500円・小中高生300円(日中参拝された方も、別途参拝料が必要となります。ご了承ください。)
※入場制限を設ける場合がございます。
※イベント時間中のお堂エリアは、ご参拝いただけませんのでご了承ください。
※「観月の夕べ」にお越しの際は、できるだけ公共交通機関をご利用ください。
※荒天等諸事情により、予告なくイベントを中止する場合があります。予め、ご了承ください。
※写真は全て過去のものです。
Full Moon Festival
「Kangetsu-no-yube」
Kangetsu-no-yube (Full Moon Festival) began when Emperor Saga floated a boat on the Osawa-no-ike Pond on the night of the harvest moon and had a party with persons of culture and aristocrats. Enjoy the precious occasion when you can see both the brilliant moon in the night sky and the reflection on the calm surface of the water. An altar from where you can view the moon is set up and Buddhist service under the moon (7 p.m. to 7:30 p.m.) is held during the term.
Event date:10-12 September 2022
Time:17:30-21:00(Last entry at 20:30)
Admission fee:Adult JPY500 / Child JPY300(Not including entrance fee of daytime visit.)

観月の夕べ限定切絵御朱印「龍頭・鷁首」 (貼付タイプ)
奉納料:各600円
頒布日:令和4年9月10日~(数量限定の為、なくなり次第終了)
※頒布は観月の夕べ開催時間中となります。
※限定御朱印の取置きはいたしません。
令和4年度 観月の夕べ 催事について
◯満月法会・法話
9月10日(土・中秋)~12日(月) 19時00分~
観月の夕べでは、3日間満月法会が執り行われます。 月を望む場所に祭壇を設け、お団子や、芋、豆などの野菜、お花を供え一山の僧侶が出仕して「月天」を招じ、農作物の豊作と人々の幸せを祈願します。また法会終了後には、法話がございます。
※声明ミニコンサート、観月コンサート及び琴演奏は開催されません。予めご了承ください。
大覚寺が紡ぐ幻想的な世界
「大沢池ライトアップ」
大沢池周辺の広大なエリアを、幻想的で柔らかな光で照らし出します。見頃を迎えた紅葉と光の競演は、大覚寺ならではの風雅を演出したもの。 1200年の歴史を誇る大覚寺ならではの悠久の時間を是非ご体験ください。
日 程:令和4年11月11日(金)~12月4日(日)
時 間:17時30分~20時30分(20時受付終了)
※昼夜入替制
料 金:大人900円・小中高生500円(ノベルティ進呈)
※日中参拝された方も、別途参拝料が必要となります。
※大沢池エリアの内、梅林・竹林・天神島・名古曽の滝跡方面へは、ご参拝いただけません。
※お堂エリアはご参拝いただけません。
※荒天等諸事情により、予告なくイベントを中止する場合があります。予め、ご了承ください。
※写真は全て過去のものです。
Illuminations of Osawa-no-ike pond
「Crimson Water Mirror」
Fantastic lights illuminate the autumn leaves of the vast area around Osawa-no-ike pond which has history of 1200 years. Experience the eternal time at Daikakuji Temple.
Event date:11 November~4 December 2022
Time:17:30-20:30(Last entry at 20:00)
Admission fee:Adult JPY900 / Child JPY500(Please note this admissin fee is for night event & to enter the temple during daytime another admission fee is required.)